2009年02月03日

主に起因します

本日のフレーズ訳です。

Much of that drop comes
この支持率の低下は主に起因します
from opposition to the war in Iraq.
イラク戦争に対する反対に。

President Bush has already launched
ブッシュ大統領は既に着手しています
what he says will be a new way forward in that conflict,
大統領の言葉によれば、その意見の対立のなかで新しい解決策となるものに、
sending more than 20,000 additional troops
2万人以上の兵力を増派します
and holding Iraq's government to benchmarks
そしてイラク政府にベンチマークを示しています
for improving security and political cooperation.
治安改善と政治協力の。

<お役立ちブログ>
英語の交渉術
TOEIC 高速学習法
リラックス英会話
進め!英語道
入門 時事英語
キッチンで英語学習
TOEICリスニング攻略
英語プレゼン必勝法
ネットで学ぼう英会話
特訓!英語スピーキング
TOEIC 満点
TOEIC 攻略
スーパーエルマー
posted by news-weapon at 10:26| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする